Page 2 of 4

"Graduation"

Posted: Mon Aug 25, 2003 1:37 pm
by freja
Jak już wcześniej pisałam napisy do "Gaduation" można znaleźć na moim blogu http://www.irihs.blog.pl Robię też napisy na zamówienie (liczcie się z tym, że to trwa!). Wyślijcie na adres freja@op.pl swoje prośby co gdzie i jak z nr gg. Po tym jak ktoś przywłaśczył sobie moje napisy nie publikuję ich publicznie!

Posted: Tue Aug 26, 2003 4:29 pm
by maddie
Poniewaz stwierdziłam że "nigdy" się nie doczekamy napisów do Baby it's You, zaczęłam je robić, jak narazie mam połowę, więc niedługo sie pojawią. To mój debiut, ale tak mi sie to spodobało że planuje jush nowe napisy :D

Posted: Tue Aug 26, 2003 7:37 pm
by zulugula
To dość fajna zabawa :D Pamiętam moje pierwsze napisy było do The Balance, później był Independance Day a teraz lecę z Viva Las Vegas.....ahhh

Posted: Tue Aug 26, 2003 9:59 pm
by maddie
A moshe potem zajmiesz się Departure? Plz

Posted: Tue Aug 26, 2003 10:15 pm
by {o}
A ma ktoś napisy do Rites Of Passage?

Posted: Tue Aug 26, 2003 11:20 pm
by tigi
Gdzie można znaleźć napisy do Cry your name , i viva las Vegas???

Posted: Wed Aug 27, 2003 9:42 pm
by zulugula
Moje Viva Las Vegas jest na wykończeniu. A skoro maddie tak ładnie prosi to następne będzie Departure :D Mam pytanie do wszystkich inteligentnych 8) mam problem z przetłumaczeniem "formaldehyde" :?: Co to jest do diaska

Posted: Wed Aug 27, 2003 10:11 pm
by maddie
Dzięki Zulugula, buziaczki :D Co do formaldehyde, jak sprawdzam w słowniku to pojawia mi sie tłumaczenie - formaldehyd. Kompletny bezsens

Posted: Thu Aug 28, 2003 7:38 am
by freja
zulugula tam chodzi o świńskie embriony, bo to Maria się pyta Alex'a czy wolał by te świńskie embriony czy czy zabawę w Las vegas jeśli dobrze pamiętam

Posted: Thu Aug 28, 2003 10:38 am
by Ela
Odnośnie pytania maddie, może sie przydam :)
Alex: .....nie ma to jak zapach formaliny...
Maria: Alex, gdybyś miał wybór, wybrałbyś a. sekcję dzieci świni czy b. opłaconą wyprawę do Vegas...

Posted: Thu Aug 28, 2003 10:51 am
by freja
aha Ela masz rację bo potem Liz powiedziała że to nie są dzieci świni tylko świńskie embriony, chyba...

Posted: Thu Aug 28, 2003 8:31 pm
by Ela
Dobrze jak się można na coś przydać :) . Jak by co to pytaj. Skorzystamy także z pomocy naszego kochanego tłumacza serialu, Krzysztofa Staronia. :P

Posted: Fri Aug 29, 2003 12:00 pm
by zulugula
Dobra, obróbka napisów zakończona :D Możecie je już znaleźć na mojej stronie. Z tego miejsca dziękuję także Eli, maddie i freji za pomoc w ich stworzeniu

P.S.Mam nadzieję, że nie ma tam zbyt wiele błędów. Starałam się tłumaczyć jak najbardziej dosłownie aby w pełni oddać to co mówili bohaterowie 8)

Posted: Thu Sep 04, 2003 2:17 pm
by maddie
A teraz Departure - cio Zulugula :D

Posted: Wed Sep 24, 2003 9:07 pm
by zulugula
Już już w sobotę będą na stronie (albo w niedzielę) bo mam troszku nauki :(

Posted: Thu Sep 25, 2003 4:00 pm
by maddie
Ooo! Super, thx zulugula i buziaczki :D

Posted: Wed Oct 01, 2003 6:48 pm
by tigi
A kiedy będą napisy do Cry your name?

Posted: Thu Oct 02, 2003 7:47 pm
by zulugula
maddie proś a będzie Ci dane....cała przyjemność po mojej stronie :D

Cry Your Name mówisz hmmm zobaczymy :wink:

Posted: Fri Oct 03, 2003 1:18 pm
by tigi
i jeszcze baby it's you

Posted: Fri Oct 03, 2003 7:27 pm
by maddie
Hmmm.. zulugula, a moze umówimy się tak że Ty robisz Cry Your Name, a ja Baby it's you. Bo to i to zaczęłam, ale Baby it's You pamietam (tak, mimo ze minola kilka miesięcy) jak lecialo w polsacie, i pamietam dialogi, a z Cry.. jest mi gorzej. Ok?